Keine exakte Übersetzung gefunden für جمعيات أهليه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch جمعيات أهليه

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Rôle des organisations non gouvernementales syriennes
    • دور الجمعيات الأهلية السورية
  • Dans le cadre de l'aide humanitaire aux enfants victimes des conflits armés, trois centres de consultation médicale et psychologique ont été ouverts à Beyrouth, Nabatiyé et Sidon.
    2-3 الجمعيات الأهلية
  • Tu es solvable ?
    هل سبق وسمعت عن الجمعية الآهلية للتسليف ؟
  • Thésée a unifié les peuples dans la mythologie grecque.
    ثيزيوس جمع أهل الأساطير اليونانية القديمة
  • Theseus a unifié les citoyens de l'ancienne mythologie grecque.
    ثيزيوس جمع أهل الأساطير اليونانية القديمة
  • Les ONG continuent d'assurer des services de santé et d'éducation ainsi que des services sociaux dans toutes les régions du Liban.
    فالجمعيات الأهلية مازالت تقدم خدمات صحية، وتربوية، واجتماعية.
  • D'autres associations caritatives et organisations koweitiennes continuent également à fournir une assistance.
    وتقوم الجمعيات الأهلية واللجان الخيرية المختلفة بمواصلة تقديم المساعدات.
  • Le secteur civil (les associations)
    ثالثاً - القطاع الأهلي (الجمعيات):
  • Le lancement du processus d'enregistrement des ONG auprès du Conseil supérieur pour l'enfance et l'élaboration du troisième rapport périodique sur la situation des enfants ont considérablement facilité la participation des ONG et des enfants eux-mêmes.
    إن فتح باب الانتساب أمام الجمعيات الأهلية لعضوية المجلس الأعلى للطفولة كما آلية إعداد التقرير قد عززا إلى حد كبير عملية مشاركة الجمعيات الأهلية.
  • - Le texte de la Convention a été distribué aux organisations communautaires (Al-Talaï, Al-Shabibah, Fédération générale des femmes et syndicats) et aux organismes non gouvernementaux (Association du Planning familial).
    - توزيع الاتفاقية على المنظمات الشعبية (الطلائع - الشبيبة - الاتحاد النسائي نقابات العمال)، وكذلك مع الجمعيات الأهلية (جمعية تنظيم الأسرة).